SØK
Om biblioteket
Tema Musikk Litteratur
Utstilling Edvard Grieg arkiv
Lesetips Lokalhistorie Vestlandsforfattere
Prosjekt For barn Ut i verden

LITTERATUR • Utvalg av ny skjønnlitteratur på biblioteket

Oppdatert 14.12.2007
Gunnar Wærness: Bli verden Ikke la deg lure av denne bokas unnselige, hvite omslag: Dette er nemlig en av årets fineste og forunderligste norske diktutgivelser! Wærness har laget detaljrike collager av ord og bilder som får en til å tenke på alt fra gamle illustrerte eventyrhistorier (Lewis Carroll!) til kjøleskapspoesi. Hør utdrag fra hans opplesning under årets Audiatur her.
Brigitte Giraud: Kjærligheten er veldig overvurdert.Brigitte Giraud: Kjærligheten er veldig overvurdert. En bitteliten bok med elleve korte noveller om vanskelig kjærlighet og forhold som tar slutt. Brigitte Giraud er født i Algerie i 1960 og bor nå i Lyon i Frankrike. For denne samlingen ble hun belønnet med Goncourt-prisen for noveller i Frankrike. Oversatt av Fride Friestad.
Ingvild H. Rishøi: La stå, noveller. Rishøi er redaktør for fanzinen Avsagd hagle og har tidligere gitt ut barneboka Unbrakomysteriet sammen med Inga Sætre. La stå er hennes solo-debut, og hun har fått velfortjent oppmerksomhet for denne novellesamlingen som er full av fine setninger som denne: «Nei, den sommeren var ikke trist, herbarium, ovarium, og vått gress og sjokolademelk, og faren min satt på sengekanten og holdt meg løst i foten.»
Ryunosuke Akutagawa: Rashomon and seventeen other stories Japanske Akutagawa levde fra 1892 til 1927 og regnes som «The Father of Japanese short story». Disse 18 novellene som på ulike måter utforsker menneskenaturens mørkere sider er valgt ut og oversatt til engelsk av Jay Rubin. Haruki Murakami har skrevet et forord.
Olav Angell: Det spesielle grep om tusjpennen : Dikt og tekster 1966-1999. Utvalg fra Angells forfatterskap. Her er rester av en eksplodert dagbok, dikt som sier jazz, korttekster om doven, dampkokt mat og et knippe fine haiku-dikt.
Charles Bernstein: Girly ManCharles Bernstein: Girly Man, dikt 2006. Bernstein er et av de virkelig store navnene i de siste tiårenes amerikanske poesi og han har utgitt mer enn tjue dikt- og essaysamlinger. Han regnes som en av de såkalte L=A=N=G=U=A=G=E-poetene, etter navnet på tidsskriftet han var redaktør for i overgangen mellom 70- og 80-tallet. Girly Man er etter sigende en av hans mest tilgjengelige bøker, og diktene her er satiriske, filosofiske og tilsynelatende enkle. Du kan høre lydopptak av enkelte av diktene i boka her.
Marcel Cohen: Stor nattpåfugløye, dikt 2007 (orig. 1990). Franske Marcel Cohen presenteres her for første gang på norsk i Rune H. Skoes gjendiktning. I Rune Christiansens etterord kan vi lese at: «(...) hos Cohen står verden av ørsmå rystelser, gestikulasjoner, private fall, apati, kapitulasjon, og ofte er disse hendelsene, disse tilsynelatende patetiske begivenhetene for bagateller å regne - nykker og nevroser som bringer karakterene i uføre: Les om gutten i Supermanndrakt som kaster seg ut av vinduet i et forsøk på å fly, og om mannen som ikke våger seg ut til den overfylte postkassen fordi han er redd hans egne spor i snøen vil trollbinde ham.»
Words without bordersWords without borders, antologi med noveller og dikt. En særdeles god idé: Å la noen av verdens beste forfattere trekke frem forfattere utenfor det engelske språksamfunnet som ennå ikke har publisert noen tekster på engelsk. Hvem stoler ikke på en anbefaling av Cynthia Ozick, Jonathan Safran Foer, Günter Grass, Alexander Hemon, Naguib Mahfouz, José Saramago og Wole Soyinka? De har skrevet korte introduksjoner til tekstene de anbefaler. Norske Johan Harstad er anbefalt av Heidi Julavits.
Mark Z. Danielewski: House of leaves (2000). Newsweeks anmelder lovte at denne boka ikke liknet noe annet du noensinne har lest, mens San Fransisco Examiner and Chronicle trekker paralleller til Pynchon, Nabokov og Borges. Og The New York Times Book Review kan fortelle oss at den er intet mindre enn «Funny, moving, sexy, beatifully told, an elaborate engagement with the shape and meaning of narrative».
Cormac McCarthy: The Border Trilogy, romaner 1999. Vakker samleutgave av McCarthys store verk fra nittitallet. En moderne klassiker, som det heter. Eller «A miracle in prose, an American original», som New York Times Book Review skrev om trilogien. Første del, All the pretty Horses, ble filmatisert av Billy Bob Thornton i 2000, med Matt Damon, Sam Shephard og Penélope Cruz i hovedrollene.
Gabriela Mistral: Alle skulle bli dronning, dikt i utval. Gjendiktet av Tove Bakke. Mistral var den første Nobelprisvinnende latinamerikanske forfatteren da hun mottok prisen i 1945. Det er ganske utrolig at dette likevel er det første større diktutvalget av Mistral som finnes på norsk. En liten begivenhet, med andre ord!
Odd W. Surén: Adgangstegn, noveller 2007. «Suveren Surén», skrev Stavanger Aftenblads anmelder om Suréns nye novellesamling.
Tage Danielssons paket, 1997. Dette er en forundringspakke! En gave til deg og deg! Langvarig glede og mye moro, som for eksempel «Sagor för barn över 18 år», samlede dikt, tegninger og typer. Du mener kanskje at du ikke vet hvem Tage Danielsson er? La meg hjelpe deg et stykke på vei: forfatter av «Historien om Karl Bertil Jonssons julaften» (opprinnelig fra Sagor för barn över 18 år), regissør av filmen Ronja Røverdatter, og ikke minst som del av revy- og film-radarparet «Hasse och Tage».
Tyra Teodora Tronstad: Mandag morgen står de døde i kø, dikt 2007. Debutanten Tyra Teodora Tronstad vender på våre sedvanlige tanker, for eksempel de vi har om døden som noe trist og sorgtungt. For døden er også noe hverdagslig for enkelte, hun skriver om rekken av avdøde som møter en gravferdskonsulent en mandag morgen. Og i et dikt sier gravferdskonsulenten at han «savner sorgen. Den er så varm. / Ikke som denne kjøleromslukta / eller som iskald hud når den sprekker opp / på fremmede menneskers overarmer.»
Frode Grytten: Rom ved havet, rom i byen, noveller 2007. Ti noveller som tar utgangspunkt i ti malerier av den fantastiske amerikanske maleren Edward Hopper.
Alice Notley: Grave of LightAlice Notley: Grave of Light. Utvalgte dikt fra 1970-2005. Bli kjent med en forfatter som er lite lest i Norge, men som regnes som en av de viktige nålevende amerikanske poetene. Gjennom et langt forfatterskap har Notley beveget seg mellom et mangfold av tradisjoner og innfallsvinkler, diktene er ofte dypt politiske, til tider lyriske, mange ganger eksperimentelle, alltid utforskende. Mange av diktene er langdikt som har vært utgitt som egne små chap books. Hun nevner selv William Carlos Williams og Frank O’Hara som inspirasjonskilder, men har en sterk, selvstendig stemme og likner mest seg selv.
Per Andreas Persson: Gud er glad i Norge, noveller 2007. BTs anmelder skrev at «Persson har et førsteklasses blikk for talende detaljer som utvider teksten uten å si for mye. Et annet fellestrekk mellom novellene er at det hverdagslige og det forunderlige eksisterer side om side, uten å fremstå som motsetninger.» De av novellene som er lagt til religiøse miljøer bygger for øvrig på særdeles grundig research, for forfatteren infiltrerte og levde selv med Levende ord-sekten i arbeidet med boka.
Jens M. Johansson: En liten historie om lengsel, roman 2007. «Det handler om forholdet mellom mor-datter, og det har ikke nettopp vært yndlingstemaet til unge mannlige, norske forfattere. Men Johansson kaster seg ut i det og kommer fra øvelsen med mer enn bestått karakter», skrev Dagsavisens anmelder.
Yvonne Collins og Sandy Rideout: What I Really Want to do is Direct. Roman om filmindustrien.
Arthur Rimbaud: Complete works, Selected Letters. Introdusert og tålelig godt oversatt av Wallace Fowlie. Tospråklig utgave. Bli kjent med en av litteraturhistoriens mest kjente opprørere og fornyere; han som skrev alle sine dikt i tenårene og tok farvel med diktningen før han var fylt 20 år. Resten av livet tilbragte han blant annet som omreisende handelsmann, og de mange brevene han skrev i denne perioden er også spennende lesning: Kan de forklare hvorfor han sluttet å dikte?
Nils Henrik Smith: Manhattan skylineNils Henrik Smith: Manhattan skyline, roman 2007. Debutanten Nils Henrik Smith er opprinnelig fra Bryne, men har nå gjort bergenser av seg. Manhattan Skyline handler om den såkalte Planen som den unge filosofistudenten Aksel Eriksen trekkes inn i, fascinert som han er av 11. september og spørsmål om terror og tvil.
Stig Sæterbakken: Usynlige hender, roman 2007. En annerledes spenningsroman fra Stig Sæterbakken. Har fått strålende kritikker, blant annet av Anne Cathrine Straume i NRK som skriver at han «treffer blink med sin nye roman. Det er en nervepirrende historie der spenningen utfolder seg på flere plan.»
Roberto Bolano: Chilensk nocturne Oversatt av Christian Rugstad. Enkel, men genial åpning på denne lille romanen: «Jeg ligger her og skal dø, men mye er ennå usagt.» Han som holder på å dø er den katolsk presten Urrutia, og han forsøker å reflektere «over sin egen rolle under Pinochet-regimet, idet han søker å overbevise seg selv om at han var uten skyld. Chilensk nokturne er en fantastisk fortelling om forfattere og om det å skrive, samtidig som den gir en sterk beskrivelse av chilensk politikk under Pinochets diktatur. Boken gir en briljant analyse av chilensk litteratur og bakgrunnen for dens tilblivelse.» (fra forlagets omtale) (Les mer om Bolaño i forrige oversikt over nye bøker.)
Linde Hagerup: Ikke sant, roman 2007. «Tenk om man en dag tipper over, mister kontrollen og taper kontakten med alle realiteter? Hva foregår egentlig inne i hodet til et menneske som klikker fullstendig?» Dette er utgangspunktet for Linde Hagerups andre roman.
Rune Belsvik: Kommoden, roman 2007. Jolver Nilsen er i femtiårskrise og vil heller ha kake enn kvinner.
Thomas Winje Øijord: Kongeriket Norge Den pyrotekniske rådgiveren Ruben Olsen er en slags Tyler Durden på reise rundt i Norge, skyggesiden vel og merke.
Chuck Palahniuk: Fight Club. (Oversatt av Halvor Kristiansen.) Og hvis Ruben Olsen er en slags Tyler Durden, må vel Tyler Durden være en slags Ruben Olsen. Eller?
Lone Hørslev: Lige migLone Hørslev: Lige mig, dikt 2007. Forsiden viser en hånd med rødlakkerte negler som holder i en avbitertang, ouch! Dette lover bra! Diktenes jeg er riktignok en noe uforutsigbar kvinne som kan virke både skjør, selvopptatt, nevrotisk og farlig, noe som skaper en stor dose komikk i det hele. Og de er muntlige, rablende og SNAKKER AV OG TIL MED STORE BOKSTAVER. Og midt inne i boka er det noen fine tegninger av en hund. «Nåh, lille vovse, så kom da -»
Paul Verlaine: Selected poems, oversatt av CF McIntyre, tospråklig utgave. Ubetalelige passasjer som «Let’s dance the jig!// Above all else I loved her eyes,/ more clear than stars of any skies,/ those eyes maliciously wise.// Let’s dance the jig!// And truly she had quite an art/ of making bleed a lover’s heart,/ yes, she was charming in the part.// Let’s dance the jig!// (…)» Fra diktet «Streets».
Kiran Desai: Tapets barn, roman 2007. Oversatt av Henning Hagerup og Elin Brodin. Indiske Kiran Desai vant Bookerprisen for denne store og komplekse boka, som begynte med en liten idé: «I started with a very small idea, really. I'd read a story in the Times of India and heard about a character from many people, a man who was a very famous hermit in India who really did climb up a tree, who lived in a tree for many, many years, until he died. He died last year, I believe. So I began to wonder what it was about someone like this who would do something as extreme as to spend his life in a tree.» Les hele intervjuet her.
Øystein Orten: Rabarbrakrigen, roman 2007. Frittstående oppfølger til romanene Livingstones retrett og Vegen til Neverland der han undersøker «begynnelsens mysterium». Er de minnene vi har om barndommen og oppveksten bare drøm og falske bilder?
Triztan Vindtorn aka Vindtorn: Jeg kan høre din hånd synge, dikt 2007. Norges surrealist-major rider igjen.
Percy Bysshe Shelley: Defence of poetry and other essays. Anbefalt av Terje Dragseth her. Inneholder: On love, On life, On a future state, On the punishment of death, Speculations on metaphysics, Speculations on morals, justice, Essay on the literature, the arts, and the manners of the athenians, On the symposium, or preface to the Banquet of Plato og A Defence of poetry. Utgitt av et forlag som har spesialisert seg på gjentrykk av bøker som er vanskelige å finne. (Og det er eneste grunn til å tilgi dem for en ofselig stygg lay out …)
Ingvar Ambjørnsen: En lang natt på jorden, roman 2007.
Christian Refsum: Ingen vitner for vitnet, roman 2007. «1986: Bjørn Harlem spiller i forskjellige undergrunnsband og jobber turnus på mannsherberget Krohgen. Der blir han vitne til overgrep utført av personalet og en morgen finner han en død mann i en av sovesalene. 2006: Bjørn Harlem, professor i litteraturvitenskap, begynner å undersøke lysskye forhold rundt det uoppklarte mordet ...»
Donna Tartt: The Secret history, roman 1993. En halvgammel klassiker endelig tilbake i hyllene på Galleri. En av de virkelig skjellsettende leseopplevelsene for tenåringsversjonen av undertegnede. Og dersom hukommelsen ikke spiller meg et puss kan boka fortsatt anbefales på det varmeste.
Ingri Lønnebotn: Megrez, roman 2007. Tone vokser opp med en mor med psykiske problemer, som Tone forsøker å ikke forverre ved å liste seg rundt, være så liten som mulig og grave seg ned i bøker. Som voksen går hun motsatt vei og blir en «dristig performancekunstner».
Geir Stian Orsten Ulstein: Piggtrådroser, roman 2007. Kritikerrost debutant. Fra baksideteksten: «Oslo 1942: Universitetet stenges og Torvald og hans medstudenter blir arrestert, og deretter sendt med fangeskipet Donau til Tyskland og konsentrasjonsleiren Buchenwald. Så bærer det til en liten landsby i det annekterte Frankrike der nazistene vil gjøre SS-soldater av dem...»
Alan Moore: Voice of the fire, roman 2003. Med innledning av Neil Gaiman. Nyutgivelse av Alan Moores debutroman fra 1996, der han følger livene til tolv personer fra det samme området i England over et tidsrom på nesten 6000 år, og hvordan livene deres henger sammen.
Kim Leine: Kalak, erindringsroman 2007. Denne selvbiografiske debutromanen til norsk-danske Kim Leine har fått strålende kritikker i Danmark: Weekendavisen kalte det en «Stor debut». Men også en vond bok, om incest, narkomani og tunge oppvekstvilkår på Vestlandet i Norge. Ordet «kalak» betyr «En ægte grønlender», men brukes oftest i betydningen «Din jævla grønlender». Oversatt fra dansk av forfatteren selv.
Roy Jacobsen: Marions slør, spenningsroman.

 

Tekstansvarlig: Cathrine Strøm, Galleri

©Bergen. Off. Bibliotek

Oppdatert 14.12.07

BERGEN
OFFENTLIGE BIBLIOTEK

LITTERATUR